Translation of "know she was" in Italian


How to use "know she was" in sentences:

I didn't even know she was sick.
Io neanche sapevo che era malata!
Did you know she was pregnant?
Ma tu lo sapevi che era incinta?
Did you know she was bringing him here?
Lo sapevi che l'avrebbe portato qui?
How were we to know she was that desperate?
Come potevamo sapere che fosse così disperata?
How did you know she was here?
E come sapevi che era qui?
How did you know she was dead?
Come faceva a sapere che era morta?
You did know she was pregnant?
Era incinta. lei lo sapeva t
Sorry, I didn't know she was your wife.
Non sapevo che fosse sua moglie.
I didn't know she was with you.
Non sapevo fosse qui con lei.
Did you know she was back in town?
Lo sapevi che era in città?
I didn't even know she was there.
Non sapevo nemmeno che li' ci fosse lei.
How did you know she was drowning?
Come facevi a sapere che stava affogando?
I didn't know she was gonna be here.
Non sapevo che sarebbe venuta qui.
I didn't know she was here.
No. Non sapevo che era qui.
But now, I know she was right.
Ora, però, mi rendo conto che aveva ragione lei.
I didn't know she was a prostitute.
Non sapevo che fosse una prostituta.
I know she was important to you.
So che per te era importante.
I know she was arrested for shoplifting and I know you made it go away.
So che è stata arrestata per taccheggio, e che tu hai coperto tutto.
How did you even know she was here?
Come hai fatto a sapere che era qui?
I didn't even know she was in town.
Non sapevo neanche fosse in citta'.
I didn't know she was gonna do that.
Non pensavo avrebbe fatto una cosa simile.
I didn't know she was married.
Non avevo idea che fosse sposata.
I did not know she was carrying his child, though.
Ma non sapevo che fosse incinta di suo figlio.
I didn't even know she was pregnant.
Non mi era stato neanche detto che era incinta.
I didn't know she was gone.
Non avevo idea che fosse sparita.
How'd you know she was pregnant?
Come faceva a sapere che era incinta?
I know she was devastated by it and has been dating losers on eHarmony ever since.
So che ne è rimasta distrutta e da allora ha iniziato a frequentare sfigati su eHarmony.
I didn't even know she was dead.
Non sapevo neanche che fosse morta.
I didn't know she was your mother.
Non sapevo che fosse tua madre.
You one of those girls who's all dark and mysterious, then she takes off her glasses and that amazingly scary ear spike and you realize that, you know, she was beautiful the whole time.
Sei una di quelle ragazze cupe e misteriose che poi si toglie gli occhiali e quel spaventoso piercing e vedi che è bellissima, ma non te n'eri mai accorto?
I didn't know she was there.
Non sapevo la bambina fosse li'.
2.6826441287994s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?